'/> The Butans: Ramazan Bayramı kutlu olsun!

July 22, 2015

Ramazan Bayramı kutlu olsun!


Witam Was serdecznie!

Dzisiaj mam dla Was krótką notkę związaną ze świętem, które Turcy (a właściwie Muzułmanie) obchodzili 17 lipca. Ramazan Bayramı, lub inaczej Id al-Fitr lub Eid jest świętowany na zakończenie miesiąca postu, Ramadanu, i trwa aż 3 dni! Jego data jest, oczywiście, ruchoma i uzależniona od samego Ramadanu. Jesli chcecie dowiedzieć się więcej o Ramadanie to zapraszam tutaj, a teraz dowiedzmy się trochę o samym święcie!
Hi everyone!

Today I`m coming to you with a short note about the holiday that Turks (well, Muslims) were celebrating on July 17th. Ramazan Bayramı, also called as Id al-Fitr, Eid or Feast of Breaking the Fast is celebrated as an end of the fasting month, Ramadan, and it lasts for 3 days! The date is changing every year and it`s depending on the Ramadan itself. If you want to learn more about Ramadan please check this post, and now let`s learn more about the holiday itself!

For more information about Ramadan check here :)

Turcy świętują rodzinnie. Po porannej pobudce bardziej pobożni mężczyźni wybierają się do meczetu na namaz, a kobiety przygotowują śniadanie. Po wspólnym śniadaniu rozpoczyna się odwiedzanie rodziny! Zgodnie z zasadą, najpierw odwiedza się osoby starsze od nas.
Turks love to celebrate with their families. After the morning wake up religious men go to the mosque for namaz, while women prepare breakfast. Family eats it together, and then the visiting begins! According to the rule, firstly family members older than us are being visited.
Bayram Namazı held very early in the morning
Source
Inną nazwą święta jest Şeker bayramı, czyli Święto Cukrowe. Nazwa te jest jak najbardziej trafiona – podczas tych trzech dni Turcy pochłaniają niesamowite ilości cukierków! Już na tydzień przed świętem wszystkie sklepy pełne są różnego rodzaju słodyczy, a w każdym domu znajdziemy przynajmniej kilka rodzajów. Podczas wizyt będziemy częstowani słodyczami i w bardzo złym guście jest odmówić. Na ten dzień warto jest zrezygnować z diety!
This holiday is also being called Şeker bayramı, which means Sugar Feast. This name is very accurate – during those three days Turks eat the incredible amount of sweets! A week prior to a Holiday all stores and homes are filled with every single kind of candies.  During visits we will be offered sweets all the time, and declining is quite rude. For this day it`s better to forget about diet!
Sweets in supermarkets
Source
Source
Jak podczas wszystkich ważniejszych spotkań rodzinnych, tak i w przypadku tego święta przestrzegana jest pewna tradycja. Młodsi członkowie rodziny całują starszych (zarówno kobiety, jak i mężczyzn) w dłoń, a następnie przykładają ją do czoła na znak szacunku. Turcy pozdrawiają się również zdaniem „Bayramınız kutlu olsun”, „Iyi bayramlar” bądź „Bayramınız mübarek olsun” życząc sobie nawzajem udanego święta. Nie chodzi jednak jedynie o słodycze i odwiedziny – w ciągu święta (i nie tylko!) świętujący winni pomagać potrzebującym, być uprzejmi dla innych i pełni wybaczenia.
Just as during most of important family occasions, a certain tradition is being held. Younger members of family are kissing right hand of the elders (both men and women) and placing it on one's forehead hands as a sign of respect. Turks greet each other by saying „Bayramınız kutlu olsun”, „Iyi bayramlar” or „Bayramınız mübarek olsun”. But it`s not only about sweets and visiting – during those days (and not only!) Turks should help those in need, be kind and forgive one another.
Kissing the hand of the elders
Source
Source
Source
I w takiej właśnie atmosferze upływa trzydniowe święto. Większość placówek jest w tych dniach zamkniętych, a świętowanie polega na wspólnym spędzeniu czasu z rodziną, odwiedzinach i konsumpcji nieprzyzwoitej ilości słodyczy. Oczywiście świętują wszyscy, nie tylko Ci, którzy pościli w czasie Ramadanu! I z tym słodkim akcentem zostawiam Was – słodkiego dnia!
And this is how the three-day celebration looks like. Most of places are closed for those few days, and families celebrate together, visit each other and eat the inappropriate amount of sweets. Everyone celebrates – not only those, who were fasting during Ramadan! And for all of you – have the sweetest day!

- R.





No comments:

All original text and graphics belong to The Butans (unless stated otherwise). All rights reserved. Powered by Blogger.

Know us

Izzet Instagram

Roxanna: Instagram

Contact us

Name

Email *

Message *