Jakiś czas temu rozpoczęłam Wam opowieść o
drodze jaką pokonuje turecka para by zostać małżeństwem. Historia rozpoczęła
się od procesu zaręczyn (klik) i skończyliśmy ją na ustaleniu daty ślubu. Tutaj
rozpoczyna się kolejny ważny etap - Kına Gecesi, czyli Noc Henny!
Welcome!
Sometime
ago I`ve told you a story of a route of Turkish couples to become marriage.
Story began with a process of engagement (click) and we finished it on fixing
the date of the wedding. Here begins another important chapter - Kına Gecesi, the Henna Night!
![]() |
| Kına gecesi platter Source |
Henna Night
can be compared to our Bachelorette Party. With a pass of time tradition
changed a little and also guys are allowed to join the party. But it`s not the
only difference between Polish and Turkish way of celebrating the upcoming
wedding!
| Special paddles Source |
Let`s start
with a place. For Henna Night both closed place and open space can be chosen, for example a café with a garden or just a neighborhood terrace. However, once
I joined the Henna Night which took place… on the street! In most cases tables
and chairs are available for guests, but the most important part is a dance
floor, as dance plays a main role during this party.
![]() |
| Decorations |
Party
begins with appearance of Wedded Couple (to be). It can begin either with a
first dance, as well as just all guests getting up to dance. Music can be both
played from the speakers, by a rented band as well as by special men playing on
drums and special instrument called zurna. Music is mainly typical Turkish,
without no lyrics.
![]() |
| Dancing Source |
![]() |
| Zurna Source |
Main dances
we will see on the dance floor are çiftetelli and different versions of Halay.
So far I was able to get the logic of basic Halay, but those more complicated
versions sometimes leave even Turks stunned!
Punktem kulminacyjnym Nocy Henny jest tzw.
Gelin Ağlatma. Przyszła Panna Młoda
(Gelin), ubrana w czerwoną suknię oraz dodatkowo specjalny kaftan – narzutkę (rodem
z serialu Wspaniałe Stulecie) wychodzi na środek parkietu z przymocowaną do jej
dłoni tacką zawierającą przygotowaną już hennę w formie papki oraz świeczki.
Zaczyna ona tańczyć, a jej przyjaciółki z doczepionymi do włosów welonikami i
świeczkami w dłoniach tańczą wokół niej. Następnie na środku parkietu
postawione zostają dwa (jeśli udział bierze Młoda Para) lub jedno (sama Panna
Młoda) krzesło. Para siada, a przyszła Panna Młoda zakrywa twarz czerwoną
woalką. Tytułowe Gelin Ağlatma jest piosenką o dziewczynie, która wychodzi za
mąż oraz o tęsknocie rodziców. Celem jest dosłowne doprowadzenie przyszłej
Panny Młodej do płaczu :) Ale nie wszystkie chcą płakać! Następnie na dłoni Gelin przyszła
teściowa kładzie hennę oraz złoty pieniążek lub grudkę złota, a następnie na
pięść nakłada czerwoną, koronkową osłonkę.
Climax of
Henna Night is called Gelin Ağlatma. A future bride (Gelin), dressed in the red
dress and an additional caftan (just like Magnificent Century!) enters the
center of the dance floor with a silver platter containing prepared paste of
henna and candles attached to her hand. She begins to dance, and her female
friends with small veils attached to their hair and candles in their hands
dance around her. After this two (if both future bride and groom take place) or
one (just bride) chairs are put in the middle of the dance floor. Couple sits
and Gelin covers her face with a red veil.
Mentioned earlier Gelin Ağlatma is a song about a girl getting married and
yearning of parents. The reason for this song is to literally make our bride
cry :) But
not all of them feel like crying! Next a soon-to-be mom in law puts on the
hand of Gelin a little henna and a golden coin or piece of gold, then closes
the fist with red, lace cover.
![]() |
| Application of henna Source |
![]() |
And our happy bride after application of henna :)
|
Zabawa trwa dalej! Często cała Noc Henny trwa
do godziny 23 – 24, czyli około 3 godzin. Nie jest to długi okres czasu, jednak
pamiętajmy, że na Nocy Henny nie znajdziemy przekąsek ani alkoholu, a prawie
cały czas trwania imprezy wszyscy znajdują się na parkiecie.
The party
continues! Usually Henna Night lasts till 11pm – midnight, which makes about 3
hours. It`s not a long period of time, but let`s remember that during Henna
Night we won`t find any snacks or alcohol, and almost all the time is spent on
the dancing floor.
![]() |
| The Butans, always first to gather first-hand information for you! |
A hand
stain of henna should be big and visible. It should stay like this for at least
one week! At the end of the party guests are gifted with a small souvenir –
decorative bag of peanuts (this also depends on the region of Turkey).
Tak właśnie wygląda Kına
Gecesi. Następnym razem zatańczymy już na ślubie! Do usłyszenia Moi Drodzy :)
And this is how Kına Gecesi
looks like. Next time we will dance at the wedding! See you soon! :)
- R.
- R.


















No comments:
Post a Comment