Mersin.
Po długiej podróży rozpoczętej w Krakowie, z przesiadkami w Wiedniu oraz w Stambule, o godzinie 21 wysiadłam z samolotu w Adanie.
Gdy
wyjeżdżałam z Krakowa żegnała mnie zamieć śnieżna i -10 stopni mrozu.
W
Adanie było 18 stopni na plusie. 27 stycznia. Tak się zaczęła moja, jak wtedy
uważałam, 4 – miesięczna przygoda!
Mersin.
Mersin.
After the long trip which I started
in Cracow, with mid – stops in Vienna and Istanbul, at 9pm I got off the plane
in Adana.
When I left from Cracow blizzard
and -10 degrees waved me goodbye.
In Adana it was plus 18 degrees. On
27th of January. That´s how my, as I thought at that time, 4 months
adventure begun! ![]() |
| Mersin, seaside |
Pierwsze
wrażenie? Cytrusy rosnące przy drogach, wszechobecne palmy oraz najpiękniejsze
morze łagodnie szumiące. Jak łatwo zgadnąć moje pierwsze wrażenie było jak
najbardziej pozytywne! Im więcej dowiadywałam się o mieście, tym bardziej utwierdzałam
się w przekonaniu, że podjęłam odpowiednią decyzję.
After arriving to Mersin and getting my beauty sleep excitement awoke again. I´m in Turkey! Mediterranean Sea visible from our balcony was silently inviting me for a walk… How could I say no?
After arriving to Mersin and getting my beauty sleep excitement awoke again. I´m in Turkey! Mediterranean Sea visible from our balcony was silently inviting me for a walk… How could I say no?
First impression? Citruses growing
just next to the road, palm trees surrounding me and the most beautiful sea
humming gently. As easy to guess as it is, my first impression was very
positive! The more I Iearned about the city, the more I understood that I made
the right choice.
![]() |
| Palma! |
![]() | ||||
| Cytrusy! |
![]() |
| View from the balcony :) |
Jak już wiecie, do Mersin sprowadził mnie program Erasmus Studia. Jako studentka farmacji na Uniwersytecie Jagiellońskim miałam do wyboru dwa miasta w Turcji – Mersin i Malatyę. Mieszkanie załatwione przy pomocy biura erasmusowego dzieliłam z dwiema wspaniałymi dziewczynami, Polką studiującą filologię angielską i Włoszką studiującą medycynę. Ale więcej o Erasmusie w swoim czasie J
Czy
warto odwiedzić Mersin? Ależ oczywiście! Wyobraźcie sobie nowoczesne miasto
położone na wybrzeżu pięknego Morza Śródziemnego z pięknym widokiem na góry
Tauros po przeciwnej stronie. Dodajcie do tego przepyszną kuchnię regionalną,
świeże warzywa i owoce, soki z pomarańczy, grejpfrutów i truskawek (świeżo
wyciskanych truskawek!). Mersin jest również jednym z najgorętszych miast w
Turcji z temperaturą nie spadającą poniżej zera zimą, a latem przekraczającą
nawet 40 stopni! Śnieg w Mersin nie występuje, natomiast zima przypomina
bardziej porę deszczową zaczynającą się w styczniu i kończącą w lutym.
As you already know, Erasmus Study
brought me to Mersin. As a pharmacy student in Jagiellonian University I have
two cities to choose from in Turkey – Mersin and Malatya. The flat was found
with help of Erasmus office and I shared it with two amazing girls, Polish girl
studying English philology and Italian girl studying medicine. But I´ll tell
you all about my Erasmus in time :)
Is Mersin worth visiting? But of
course! Just imagine a modern city placed on the coast of the astonishing
Mediterranean Sea with a striking view on Tauros mountains on the other side.
Add to this a delicious local cuisine, fresh vegetables and fruits, orange,
grapefruit and strawberry juices (freshly squeezed strawberries!). Mersin is
also one of the hottest cities in Turkey with a temperature never lower than 0
degrees during winter, and during summer even higher than 40 degrees! Snow in
Mersin is not existing and winter looks more like a rain season which begins in
January and ends with the end of February.
![]() |
| Mersin, seaside |
Co
możemy zobaczyć w Mersin?
Zacznijmy
od Çarşı, starszej części miasta. Mimo swojego pozornego zaniedbania miejsce to
wykazuje pewien urok. Przede wszystkim sklepiki sprzedające przyprawy na wagę,
piekarnie oraz cukiernie zachęcające z witryn baklavą, lokmą i innymi
przysmakami oraz drobne miejsca oferujące nam świeżo wyciskane soczki owocowe.
Let´s start with Çarşı, the older
part of the city. On the surface it appears to be neglected, but it still holds
a special atmosphere. Firstly, small stores providing spices for weight, than
bakeries and pastries inviting us with baklava, lokma and other treats and
lastly, small places offering freshly squeezed fruit juices.
![]() |
| Squeezed strawberry juice |
Meczet Muğdat - jeden z największych meczetów w Turcji, posiadający aż 6 minaretów. Co ciekawe, w piwnicy meczetu znajduje się... supermarket :)
Muğdat Mosque - one of the biggest mosques in Turkey with 6 minarets. What's interesting, in the basement of the mosque there is a... supermarket :)
Muğdat Mosque - one of the biggest mosques in Turkey with 6 minarets. What's interesting, in the basement of the mosque there is a... supermarket :)
![]() |
| Muğdat Mosque |
Soli, currently Pompeiopolis – greek ruins, currently residues of crafty and decorated columns.
Promenada pełna klimatycznych kawiarenek oferujących kawę, çay oraz przekąski. Wszystko to z pięknym widokiem na morze.
Promenade full of atmospheric cafes
offering coffee, çay and aperitifs. All of this with a beautiful sea – view.
Forum
– centrum handlowe dla miłośników zakupów :) Co ciekawe - w miesiącach zimowych pojawia się tam ogrodzona przestrzeń wypełniona... śniegiem! Za niewielką opłatą można tam wejść i przez chwilę poczuć czym jest prawdziwa zima :)
Forum – a city mall for shopping
lovers :) What's interesting - in winter months there is a fenced area filled with... snow! After paying a few liras we can get inside and for a moment feel what is a real winter :)
![]() |
| "Snow arena" in Forum City Mall |
-R.





















No comments:
Post a Comment