Każdy z Was słyszał już o Stambule, większość
pewnie zna Antalyę, Izmir oraz Ankarę. Dzisiaj chciałam Wam opowiedzieć o
miejscu nietypowym, nie do końca turystycznym, a jednak pięknym i klimatycznym.
Słyszeliście kiedyś o Antakyi?
Hello everyone!
I guess all of you have heard about the city of
Istanbul and most of you know about the existence of Antalya, Izmir and Ankara.
Today I want to tell you about the untypical place, not exactly a touristic
one, but still beautiful and climatic. Have you ever heard about Antakya?
Antakya (nie mylcie jej z podobnie brzmiącą
Antalyą) jest małym miastem położonym na wschodnim wybrzeżu Morza Śródziemnego,
położonym około 80 km od granicy z Syrią w regionie Hatay. Jest to miejsce
charakteryzujące się niesamowicie ciekawą historią, wciąż obecną w codziennym
życiu mieszkańców. W czasach starożytnych znana jako Antiochia, Antakya jest
kolebką chrześcijaństwa. Podczas upadku Imperium Ottomańskiego, w 1938 roku,
przeistoczona została w Republikę Hatay i pozostała nią przez rok, aż do
przeprowadzenia referendum mającego na celu określenie jej przynależności. I
tak w rezultacie Hatay stało się prowincją turecką.

Antakya (not to be confused with Antalya) is a small
city placed near the east coast of Mediterranean Sea, about 80 kilometers away
from a boarder with Syria, in the region of Hatay. It`s a place with an amazing
history, taking its toll in an everyday life. In the ancient times known as
Antioch, Antakya was a nest of early Christianity. After the fall of the Ottoman
Empire in 1938 it became a Republic of Hatay, which lasted for one year and
ended with a referendum of inhabitants. In the end Hatay became a Turkish
province.
 |
| The Asi River |
A co z językiem? Oczywiście, ciągłe zmiany
przynależności doprowadziły do pewnych zawirowań. Przez długi okres czasu
oficjalnym językiem był ottomańsko – turecki, następnie zaś arabski. Z momentem
przyłączenia Hatay do Turcji oficjalnym językiem stał się turecki, jednak nie
wszyscy mieszkańcy zdołali się do tej zmiany przystosować. Do dziś w wielu
domach językiem używanym jest arabski, zaś turecki używany jest w placówkach
publicznych. Sytuacja ta oczywiście stopniowo się zmienia - młode pokolenie często wychowywane jest w
języlu tureckim, bez znajomości arabskiego. Jednak na ulicach wciąż możemy
usłyszeć język arabski!

What about the language? Naturally, constant change of
countries led to some kind of confusion. For a long period of time Ottoman – Turkish
was an official language, which was followed by Arabic. After becoming a part
of Turkey Turkish became an official language, but not everyone was able to
adjust to it. Till today Arabic is used in many homes and Turkish in public
places. This situation is slowly changing – young generation usually has no
knowledge of Arabic and was raised with Turkish as a native language. However
on the streets we can still hear Arabic!
 |
| Antakya panorama from the Church of St Pierre |
A co możemy zobaczyć w Antakyi? Na początek
polecam spacer po Çarşı – bazarach
położonych w starszej części miasta. Dostępne tam przyprawy i potrawy są często
ciężkie do znalezienia w pozostałych regionach kraju i z pewnością są godne
naszej uwagi!
And what can we see in Antakya? For the beginning I
recommend a walk across Çarşı – bazar placed in the old part of town. Spices and
dishes available there are difficult to find in other parts of Turkey and definitely
worth our attention!
 |
| Çarşı |
Już kilka kroków od bazaru czeka nas spacer
wąskimi ulicami miasta. Domy z klimatycznymi wejściami i podwórzami ciągną się
po obu stronach zaledwie dwumetrowej uliczki!
Just few steps away we can take a walk though narrow
streets of town. On both sides of a two meters wide street we can see houses
with beautiful entrances!
 |
| Narrow streets of Old Antakya |
 |
| A bridge that used to be... a house! |
Antakya jest miejscem, gdzie mieszają się ze
sobą religie. Dzięki temu widok Meczetu sąsiadującego ściana-w-ścianę z
Kościołem Katolickim, naprzeciw Synagogi nie dziwi nikogo! Większość
mieszkańców ma wśród znajomych i rodziny wyznawców innych religii, więc
uczestniczą oni wzajemnie w najważniejszych ceremoniach. Widok godny podziwu i
naśladowania!
Antakya is a place of many religions. Thanks to this a
Mosque just next wall away from a Catholic Church and in the opposite of a Synagogue
is not surprising for anyone! Most of inhabitants have people practicing
different religions as friends and family, and they celebrate important holidays
altogether. So admirable!
 |
| Entrance to the Mosque with entrance to the Church just behind it |
Jednym z ciekawszych miejsc jest Kościół
świętego Piotra. Położony w jaskini wykutej w Górze Staurius kościół ten jest
jednym z pierwszych kościołów chrześcijańskich! Zgodnie z powszechnym
wierzeniem sam Piotr Apostoł ustanowił to miejsce jako kościół w roku 40 – 50 naszej
ery. Sama zewnętrzna fasada kościoła została dobudowana w latach 1098 – 1268.
One of the most interesting places is a Church of St
Pierre. Placed in a cave in the Mount Staurius, this church is one of the first
Christian churches in the world! It is believed to be established by Peter Apostle
himself in 40 – 50 AC. The
outer façade itself was created sometime in 1098 – 1268.
 |
| The Church of St Pierre |
W środku kościoła znajdziemy dobrze
zachowany, wykuty w skale ołtarz oraz tron. Ściany zdobią prawie niewidoczne
już freski, zaś na podłodze pozostałości kamiennej mozaiki. W prawym rogu
znajdziemy wodę sączącą się ze skały – zgodnie z wierzeniem ma ona działanie
uzdrawiające. W tylnej części jaskini
znajduje się wejście do obecnie nieczynnego tunelu prowadzącego w głąb gór. W
dawnych czasach miał on umożliwić ucieczkę modlącym się w okresie prześladowań.
Wstęp na teren muzeum kosztuje 10 lir. Karta Muzealna pozwala na dwa wejścia w ciągu roku. Muzeum w sezonie wakacyjnym otwarte jest od 8:00 do 18:30 (źródło).

Inside of the Church we will find a well preserved
stone alter and throne. Walls are decorated with barely visible now frescoes,
and on the floor we can see the mosaic. In the right corner we will find water
dripping from the mountain, which according to the beliefs has a healing power.
In the rear part of a cave there is a tunnel leading deep into the mountains. Back
in the time it was an escaping route for Christians – now it`s collapsed and
unavailable.
Entrance fee is 10 TRY. Museum Card allows 2 entrances per year. During summer season Museum is open from 8 am till 6:30 pm (source).
 |
| The alter |
 |
| A sculpture of St Peter |
 |
| The outer façade seen from the inside |
 |
| Mosaic |
Ciekawym miejscem na
odpoczynek jest Büyük Antakya Parkı, park miejski położony na wybrzeżu
rzeki Asi. W samym centrum znajdziemy jezioro, a na nim kaczki, łabędzie i...
pelikana! Oprócz tego w parku znajdziemy kilka różnych rodzajów ptaków oraz
króliki.
An interesting place to get some rest is Büyük Antakya
Parkı – a city park placed on a shore of river Asi. In the center there is a
lake with ducks, swans and… a pelican! There are also some other kinds of birds
and rabbits.
 |
| My personal favorite! |
Kolejnym ciekawym miejscem jest położone
zaraz obok Antakyi miasteczko Harbiye. Znane jest ono głównie ze swoich
wodospadów położonych w przepięknych górach. Miejsce to jest również
przepełnione restauracjami oraz sklepami z pamiątkami.
Another interesting
place is Harbiye – a town close to Antakya. It`s known mostly from its
waterfalls placed in the beautiful mountains. Town is also full of restaurants
and souvenir stands.
 |
| Hand made souvenirs in progress |
 |
| Waterfalls |
 |
| Fishes - choose and eat restaurant |
W Harbiye znajdują się również uprawy
jedwabiu, w związku z czym znajdziemy tam tanie i dobrej jakości jedwabne
wyroby. Ceny szali i apaszek wahają się od 20 do 100 lir w zależności od
wielkości i grubości wyrobu!
Harbiye is also known for its silk industry. We can
find cheap and good quality silk products over there. The prices of scarfs are
between 20 and 100 liras, depending on its size and thickness!
 |
| A silkworm |
 |
| More silkworms! |
Na koniec chciałabym wspomnieć o jeszcze
jednym miejscu – położonym na szczycie góry, nieopodal Samandağ monasterze
świętego Simona (St. Simeon Manastırı). Pochodzące z VI wieku ruiny zachowane
są w bardzo dobrym stanie, mimo braku wyraźnego zainteresowania ze strony
kraju. Z racji tego jak obszerne jest to miejsce, dzisiaj jedynie o nim
wspominam, a już niedługo poświęcę mu cały post.
At the end I want to mention one last place – a St.
Simeon Monastery placed on the top of the mountain, close to the town of
Samandağ, Built in a 6th century, currently the place can be
described as well preserved ruins. This place made a huge impression on me, so I
decided that it deserves a full, separate post.
 |
| St Simeon Monastery |
 |
| St Simeon Monastery |
I tak właśnie wygląda Antakya. Wciąż jeszcze
Turcja, chociaż momentami już nie do końca. Miejsce, gdzie wyraźnie zaznaczone
są wpływy Bliskiego Wschodu, kuchnia nawiązuje do kuchni arabskiej, a wśród
deserów króluje Kunefe. Miejsce, gdzie wyznawcy wielu religii żyją obok siebie,
a znaczenie angielskiego jako języka międzynarodowego wydaje się być snem.
Miejsce klimatyczne o niesamowitej atmosferze.
So
this is Antakya. Still in Turkey, but from time to time not exactly. Influence
of the Middle East is obvious, not only in Arabic – like cuisine. Place, where Kunefe is a queen among the
desserts. Place, where people practicing different religions live next to each other
and English as an international language seems like a distant dream. Place simply
stunning.
Z racji napiętej
sytuacji z Syrią, jak i bliskości granicy przypominam o ostatnim komunikacie
MSZ. W momencie moich ostatnich odwiedzin w sierpniu tego
roku miejsce to było całkowicie bezpieczne, a życie toczyło się jak codzień,
jednak ostateczna decyzja należy, oczywiście, do Was.
Because of the unstable situation with a nearby Syria
I want to remind you about a last Ministry of Foreign Affair`s warning. During
my last visit in August this year this place was perfectly safe, but I can`t
promise the same for ongoing days. Final decision belongs to you and your
judgment.
- R.
2 comments:
Bardzo ciekawy post (i blog w ogóle). Przemycacie tutaj zarówno wiedzę jak i dużo ciekawostek, a takie właśnie relacje lubię czytać najbardziej!
Pozdrawiam serdecznie!
Bardzo dziekuje! Staramy sie, zeby posty czytalo sie przyjemnie i bardzo sie ciesze, ze nam sie to udaje :) Pozdrawiamy!
Post a Comment